En los foros de Glenat, preguntan si traducirán la famosa frase Made made dane, de Ryoma Echizen en Prince of Tennis o la dejarán tal cual (cosa que me gustaría).
La respuesta dejará defraudado a más de uno (yo misma):
"Tenemos fumata blanca de nuestros traductores: Se traducirá como "Aún estás muy verde" o "Aún estáis muy verdes".
Sin comentarios.
La respuesta dejará defraudado a más de uno (yo misma):
"Tenemos fumata blanca de nuestros traductores: Se traducirá como "Aún estás muy verde" o "Aún estáis muy verdes".
Sin comentarios.
Comentarios